Ouvrir ce recueil de haïkus c'est comme pénétrer dans un jardin, un monde miniature dans lequel se côtoient le faon et la grenouille, le papillon et l'escargot, la fleur de cerisier et le roseau. Tout se meut doucement au fil des saisons, sous un ciel de printemps ou à travers un brouillard d'automne. On apprend à méditer sur la vacuité du monde, sur la solitude de l'homme et ses imperfections.
Ce monde imparfait
mais pourtant recouvert de
cerisiers en fleurs
Le goût du haïku est un goût qui s'éduque. Sans guide, il m'est difficile d'apprécier pleinement ces petits trésors de concision et de sagesse. Mais les éditions Verdier présentent l'œuvre d'Issa d'une superbe façon. Les textes sont aérés et les kanji retranscrits, ainsi que leur prononciation, ce qui nous permet d'apprécier les sonorités du japonais. Cependant la barrière de la langue demeure: une traduction, même splendide, efface inévitablement la musique d'origine.
Ce recueil reste une excellente expérience de lecture!